¿Cómo saben los expertos si un estudiante cuyo idioma nativo no es el inglés tiene problemas de aprendizaje?

Responder:

Esta es una buena pregunta, y la respuesta es... ¡teniendo mucho cuidado! Hay varios pasos a seguir en la identificación de diferencias del aprendizaje en los estudiantes que no son hablantes nativos de inglés. Estos niños están tratando de aprender nuevo contenido académico al mismo tiempo que aprenden un idioma nuevo. Imagine tratar de aprender ciencia en sueco o en otro idioma que usted no sepa muy bien. No es de sorprender que incluso los niños que no tienen diferencias del aprendizaje a menudo terminen atrasándose académicamente.

Tener una diferencia de aprendizaje sin diagnosticar podría complicar aún más la capacidad de esos niños de alcanzar su máximo potencial en la escuela. Los educadores se refieren a los hablantes no nativos del idioma inglés como estudiantes del idioma inglés (ELL, por sus siglas en inglés). Estos niños requieren evaluaciones más completas que las que generalmente ofrecen las escuelas.

Cuando yo evalúo a un , trabajo muy de cerca con mi colega Dennise García. Ella es una psicóloga bilingüe. Juntas estudiamos diferentes factores para poder determinar si el niño tiene una diferencia de aprendizaje o solamente le resulta difícil aprender el nuevo idioma.

Recientemente evaluamos a un niño de 7 años proveniente de República Dominicana. Lo llamaremos “Luis”. Él llegó a Estados Unidos cuando tenía 4 años. En primer grado lo pusieron en un salón de educación general y estuvo recibiendo los servicios estándar que la escuela acostumbra a dar a los niños que están aprendiendo (ESL, por sus siglas en inglés). Sin embargo, rápidamente se hizo evidente para sus maestras que Luis estaba teniendo dificultades, especialmente con la lectura.

Las habilidades lectoras dependen de la capcidad de una persona para decodificar las unidades básicas del discurso (conciencia fonológica). La velocidad para nombrar las cosas también juega un papel clave. Este término describe la capacidad para decir rápidamente los nombres de cosas como colores u objetos. Para saber si Luis tenía necesitábamos evaluarlo en esas áreas, tanto en español como en inglés.

También teníamos que examinar sus habilidades lingüísticas y académicas más ampliamente en ambos idiomas. Si su velocidad para nombrar las cosas y otras habilidades en español eran iguales a las de los niños de su misma edad, y solamente tenía dificultad con esas habilidades en inglés, ese patrón sugeriría problemas con la adquisición del nuevo idioma, más que una diferencia de aprendizaje.

Sin embargo, nuestras evaluaciones encontraron que Luis tenía déficit en estas habilidades tanto en español como en inglés. Esto nos indicó que estábamos en presencia de una diferencia de aprendizaje, y que por lo tanto requería servicios de diseñados para satisfacer sus necesidades.

Cuando se evalúan niños como Luis, debemos considerar una gran cantidad de factores que podrían contribuir a lo que está causando las dificultades en la escuela. Las posibles causas incluyen retrasos en el lenguaje, y dificultad con la memoria funcional verbal. También consideramos cuál es el idioma que estos niños hablan en la casa y con qué frecuencia reciben los servicios de ESL.

Uno de los factores, o todos, pueden afectar la capacidad de un estudiante para aprender. Es por eso que es tan importante para Luis, y para niños como él, recibir las evaluaciones adecuadas. Aunque complejo, este proceso es esencial para estar seguros de que los niños obtendrán los servicios que necesitan en la escuela.

Comparta

Próximos pasos